Student essay, Mexico City (Spanish)
by RocĂo AntĂșnez
Es un recuerdo tan nĂtido y tan prĂłximo la fantasĂa que me hacĂa acerca de la llegada de mi madre. Imaginaba que detrĂĄs de la cadena de montañas que cubrĂa al pueblo, ella se preparaba para reencontrarse con mi hermano y conmigo. BajarĂa entre las veredas, robusta e imponente. Acompañada de un fresco amanecer su ancha risa revelarĂa sus ojos de tuza y mientras en uno de sus bolsillos aprieta una piedra y en la otra sostiene una bolsa de pan JuchitĂĄn sus pulmones se llenarĂan de neblina y enunciarĂa mi alegrĂa: ÂĄnkĂ«tĂ€kyĂ«! Los pĂĄjaros escaparĂan murmurando entre los pilares de maĂz y subirĂan al centro del pueblo logrando divisar nubes de humo, ritual que todas las mañanas evidencia las casas que estĂĄn deshabitadas. Despeinados, como suelen estar los pĂĄjaros, acabarĂan con mi destiempo al postrarse sobre el ĂĄrbol de campanas de nuestro patio.
DespuĂ©s de treinta y dos meses, el retrato que habĂa hipnotizado la ausencia de mi madre, ahora se revelaba en un balcĂłn del aeropuerto. Inmediatamente, cuando me encontrĂ© con una realidad distinta a la que habĂa creado, insistĂ en recrear ese espacio cargado de gente extraña, como el lugar donde cesarĂa el hostil padecimiento que el norte habĂa provocado con su dĂłlar.
Entre tumultos de gente que gritaba y señores que se ofrecĂan a cargar los equipajes, pude apreciar que entre la puerta automĂĄtica que se abrĂa habĂa una figura que se dirigĂa hacia nosotros. Confundida, absorta en la duda, nunca di un paso mĂĄs allĂĄ de donde estaba parada, puesto que la figura que se iba acercando a mĂ tenĂa un semblante extraño, desconocido. Fue mi hermano quien me confirmĂł que era mi madre. Me mantuve paciente y muda, pero al mismo tiempo estaba absorta contemplando su tez tan clara— tan gĂŒera.
Sin lĂmites ni distancia, por fin tenĂa frente a mĂ a mi madre. Me hundĂ en sus brazos y llorĂ©. Sin embargo entre el llanto, notĂ© que su aroma era diferente y que los brazos que me envolvĂan tenĂan un brĂo delicado. Ante esto, me estremecĂ y apretĂ© mi rostro contra su cuerpo como un gesto de disculpa, quizĂĄ porque me causaba tanta tristeza y coraje que en un momento como ese yo estuviera localizando los cambios en mi madre.
Read about the unique class in which the author wrote the essay in the blog post, "A lot more connected, a lot less hopeless," or the article "Gangs, Deportation, and Something of a Second Chance," by teachers MarĂa Cristina Hall and Alina Bitran.
About the Author
RocĂo MartĂnez AntĂșnez
RocĂo AntĂșnez has a bachelor's in sociology from Universidad AutĂłnoma Metropolitana and studied Professional style and communications at Tec de Monterrey. She also has a diploma in psychological first aid for migrants and refugees from Instituto Mora. A member of the Mixe community in Tamazulpam, Oaxaca, she lived in Wisconsin for seven years before returning to Mexico City. She currently works at the NGO Otros Dreams en AcciĂłn (ODA).